Speaking in a foreign accent has often been thought to carry many disadvantages. Here we probe the social evaluation of foreign-accented vs. native speakers using spoken utterances that either obey or violate the pragmatic principle of Informativeness. We show that listeners form different impressions of native and non-native speakers with identical pragmatic behavior: specifically, in contexts where violations of Informativeness can be detrimental to or misleading for the listener, people rated underinformative speakers more negatively on trustworthiness and interpersonal appeal compared to informative speakers, but this tendency was mitigated in some cases for speakers with foreign accents. Furthermore, this mitigating effect was strongest for less proficient non-native speakers who were presumably not fully responsible for their linguistic choices. Contrary to previous studies, we also find no consistent global bias against non-native speakers. Thus the fact that non-native speakers have imperfect control of the linguistic signal affects pragmatic inferences and social evaluation in ways that can lead to surprising social benefits.