Background
Psychiatric diagnostic manuals recognise the importance of local expressions of distress in culturally diverse settings [i.e. idioms/cultural concepts of distress (CCDs)], yet there is a lack of consensus on how these should be incorporated into mental health related research.Aims
To perform a narrative synthesis and critical review of research exploring how idioms/CCDs have been integrated into assessment measures and interventions.Method
A systematic review was conducted in accordance with PRISMA guidelines. An adapted version of the COSMIN checklist was used to assess the quality of the linguistic translation of the idioms/CCDs.Results
Twenty-nine papers were included in the final review. Primary qualitative research was the most common method of gathering information about idioms/CCDs. The majority of studies described integrating idioms/CCDs into assessment measures as opposed to interventions. Some studies used information relating to idioms/CCDs to develop novel assessment measures, while others adapted pre-existing assessment measures. The measures generated moderate to high levels of validity. Information relating to the linguistic translation conducted in the completion of the studies tended to be inadequately reported.Conclusions
Integrating information about idioms/CCDs into assessment measures can enhance the validity of these assessments. Allocating greater research attention to idioms/CCDs can also promote more equitable exchanges of knowledge about mental health and wellbeing between the Global North and the Global South.