Skip to main content
eScholarship
Open Access Publications from the University of California

Women’s Voices from the Maghreb: Transnational Feminism in Najat El Hachmi’s Mare de llet i mel (2018) and Lamiae El Amrani’s Poesía femenina y sociedad (2010)

  • Author(s): Faszer-McMahon, Debra
  • et al.
Creative Commons 'BY' version 4.0 license
Abstract

This essay focuses on two Moroccan immigrant authors whose recent works provide insights into transnational feminisms in contemporary poetry and narrative. Najat El Hachmi’s Mare de llet i mel (2018) and Lamiae El Amrani’s Poesía femenina y sociedad (2010) highlight Moroccan women’s collective voices through poetic storytelling and contribute to the contemporary transnational feminist movement. This study analyzes the two works and comments on contemporary feminist and poetic theory as they relate to transnational Peninsular feminism and to the future of Moroccan literature written in Castilian and Catalan. Both authors avoid the pitfalls of certain third-wave, transnational, feminist stances by focusing on the collective voices of Moroccan women and by emphasizing the oral poetic traditions of Moroccan culture and how such forms uniquely communicate transnational feminist perspectives, particularly in the context of global migrations.

Este estudio se centra en dos autoras inmigrantes marroquíes cuya obra reciente ofrece perspectivas iluminadoras sobre los femenismos peninsulares transnacionales en la poesía y la narrativa contemporáneas. Mare de llet i mel de Najat El Hachmi (2018) y Poesía femenina y sociedad de Lamiae El Amrani (2010) resaltan las voces colectivas de las mujeres marroquíes a través de narraciones poéticas y le aportan contribuciones importantes al movimiento feminista transnacional contemporáneo. Este estudio analiza ambas obras y ofrece un debate sobre la teoría poética y feminista contemporánea en relación con el feminismo peninsular transnacional y el futuro de la literatura marroquí en castellano y en catalán. Cada escritor ofrece una perspectiva diferente que evita ciertos escollos feministas de la tercera ola del feminismo, en parte al enforcarse en las voces colectivas de las mujeres marroquíes, y en parte al enfatizar las tradiciones poéticas orales de la cultura marroquí y cómo tales formas comunican las perspectivas feministas transnacionales, particularmente en el contexto de las migraciones globales.

Main Content
Current View