- Main
La tercera margen: Transmutación y poesía de la materia como continuidad en Marémobília y Junco de Nuno Ramos
Published Web Location
https://doi.org/10.5070/M3451029811Abstract
En el presente ensayo exploraré algunas relaciones intersemióticas de traducción entre la imagen no. 19 de la instalación artistística Marémobília (2000) y el poema “2” de Junco (2011) de Nuno Ramos. Nuno Ramos es un artista brasileño multifacético. Mi propuesta afirma que es posible encontrar puntos de contacto y continuidad entre la obra diversa del artista, lo cual constituye procesos de traducción, o transmutación, de temas, conceptos y representaciones claves a lo largo de su obra. Su trabajo e interés sobre la materia y materiales y las intenciones estéticas formales sobre el lenguaje y literalmente sobre las cosas, establece de entrada ya una metáfora sobre la traducción. El artista traduce la materia, nos lleva del trabajo directo con las cosas y los materiales al trabajo lingüístico con el poema, nos lleva de un estado material a otro a través de la metáfora y la imagen y la representación material. En primer lugar exploro la metáfora del tercer espacio propuesto por Susan Bassnett y derivado de Walter Benjamin, así como el concepto de traducción intersemiótica de Roman Jakobson, principalmente; a partir de las transmutaciones, o auto traducciones, en las piezas analizadas de Nuno Ramos.
Main Content
Enter the password to open this PDF file:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-