L2 Journal: An Open Access Refereed Journal for World Language Educators
Parent: UC Berkeley
eScholarship stats: Breakdown by Item for May through August, 2024
Item | Title | Total requests | Download | View-only | %Dnld |
---|---|---|---|---|---|
2504d6w3 | Corrective Feedback and Teacher Development | 2,079 | 952 | 1,127 | 45.8% |
62n6x6jm | Revisiting the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS): The Anxiety of Female English Language Learners in Saudi Arabia | 761 | 226 | 535 | 29.7% |
2df5d55c | Thirty Years of Machine Translation in Language Teaching and Learning: A Review of the Literature | 613 | 245 | 368 | 40.0% |
2vm455x0 | Gender neutral and non-binary language practices in the Spanish language classroom: Tensions between disciplinary and societal changes | 368 | 148 | 220 | 40.2% |
4m59f7j8 | Reconceptualizing the Teaching of the Five-Paragraph Essay Through Concept-Based Language Instruction to English as a Second Language Writers | 365 | 49 | 316 | 13.4% |
46b521br | Communicating with Humor: Poetic Exchanges in the L2 Classroom | 344 | 28 | 316 | 8.1% |
6sd7h1ts | Ideology, Indexicality, and the L2 Development of Sociolinguistic Perception During Study Abroad | 326 | 53 | 273 | 16.3% |
95j7q819 | Translanguaging In Applied Linguistics: A Comprehensive Systematic Review | 317 | 119 | 198 | 37.5% |
8dm2p4bb | Using an ADAPT Approach to Integrate Google Translate into the Second Language Classroom | 301 | 107 | 194 | 35.5% |
97s0t7wj | From Disrupted Classrooms to Human-Machine Collaboration? The Pocket Calculator, Google Translate, and the Future of Language Education | 287 | 84 | 203 | 29.3% |
3c9161pw | Machine Translation: Friend or Foe in the Language Classroom? | 275 | 119 | 156 | 43.3% |
1x95k9m1 | Content-based Instruction (CBI) for the Social Future: A Recommendation for Critical Content-Based Language Instruction (CCBI) | 260 | 107 | 153 | 41.2% |
3016835s | Introduction to the New Co-Editors | 218 | 22 | 196 | 10.1% |
43z6x4cb | Defining Graduate Academic Yiddish Proficiency: Results of an Evidence-Based Study | 218 | 49 | 169 | 22.5% |
647983hc | The role of input revisited: Nativist versus usage-based models | 210 | 139 | 71 | 66.2% |
4bc6n12g | Thanks to Reviewers | 206 | 16 | 190 | 7.8% |
98w4855d | Do You Speak Translate?: Reflections on the Nature and Role of Translation | 199 | 63 | 136 | 31.7% |
74z6f9v7 | Teaching Chinese Cultural Perspectives through Film | 194 | 89 | 105 | 45.9% |
9tf451nb | Student Initiatives and Missed Learning Opportunities in an IRF Sequence: A Single Case Analysis | 193 | 25 | 168 | 13.0% |
7v93n9xq | Mobile Language Learning: The Medium is ^not the Message | 189 | 99 | 90 | 52.4% |
1fw545k9 | Proficiency and the Use of Machine Translation: A Case Study of Four Japanese Learners | 186 | 119 | 67 | 64.0% |
8ht6q019 | Redesigning an Introductory Language Curriculum: A Backward Design Approach | 178 | 63 | 115 | 35.4% |
40s623wv | "You used 'elle,' so now you're a girl": Discursive possibilities for a non-binary teenager in French class | 174 | 33 | 141 | 19.0% |
5909w667 | Creating Social Justice Instructional Templates: Frameworks, Process, and Lessons Learned | 171 | 55 | 116 | 32.2% |
9fr9w0gv | “More & Earlier”: Neoliberalism and Primary English Education in Mexican Public Schools | 169 | 54 | 115 | 32.0% |
9xp597qb | Introduction to Special Issue: Critical Perspectives on Neoliberalism in Second / Foreign Language Education | 167 | 66 | 101 | 39.5% |
76h0x8zq | What Makes Study Abroad Transformative? Comparing Linguistic and Cultural Contacts and Learning Outcomes in Virtual vs In-Person Contexts | 162 | 36 | 126 | 22.2% |
6568p4f4 | New Approaches to Exploiting Film in the Foreign Language Classroom | 161 | 88 | 73 | 54.7% |
6tn2k649 | Critical Content Based Instruction for the Transformation of World Language Classrooms | 160 | 46 | 114 | 28.8% |
43b6f1gx | Introduction to the Special Issue on Critical Pedagogies | 156 | 42 | 114 | 26.9% |
92s7r8ph | Returning to Normal?: Reimagining Study Abroad and Language Learning for a Sustainable and Equitable Future | 155 | 67 | 88 | 43.2% |
0b92954c | The Boal-Freire Nexus: Rehearsing Praxis, Imagining Liberation in Bilingual Teacher Education | 154 | 28 | 126 | 18.2% |
4qh4p8t3 | L2 Multimodal Composing Abroad: Remixing Languages, Cultures, and Identities | 154 | 43 | 111 | 27.9% |
27t3v8st | The Coloniality of Neoliberal English: The Enduring Structures of American Colonial English Instruction in the Philippines and Puerto Rico | 153 | 37 | 116 | 24.2% |
77n4q6rs | The Transformative Power of the Study Abroad Experience | 153 | 52 | 101 | 34.0% |
8fk3x63m | Genre Instruction and Critical Literacy in Teacher Education: Features of a Critical Foreign Language Pedagogy in a University Curriculum | 153 | 36 | 117 | 23.5% |
9dw9z83c | The Cultural Identities of Foreign Language Teachers | 153 | 66 | 87 | 43.1% |
11w230w2 | Exploring Foreign Language Students’ Perceptions of the Guided Use of Machine Translation (GUMT) Model for Korean Writing | 149 | 67 | 82 | 45.0% |
9rd471cs | Exploring the Feasibility of a Pedagogy of Multiliteracies in Introductory Foreign Language Courses | 148 | 44 | 104 | 29.7% |
46f6f4kr | Critical Pedagogy for Foreign-Language Writing | 146 | 34 | 112 | 23.3% |
44h4w2mr | Texts of Memory and Texts of History | 144 | 16 | 128 | 11.1% |
42w5386d | Introduction to the Special Issue | 134 | 16 | 118 | 11.9% |
5427b39g | Learning from Locals: The Impact of Social Networks with Target-Language Speakers During Study Abroad | 133 | 50 | 83 | 37.6% |
0c24d6hx | Marginalization of Local Varieties in the L2 Classroom: The Case of U.S. Spanish | 130 | 44 | 86 | 33.8% |
86n1q1j2 | Rebels with a Cause: (Re)defining Identities and Culture in Contemporary French Cinema | 125 | 73 | 52 | 58.4% |
7c1918nq | Multilingual Translation of English Idioms in Internet-based TV series: A Contrastive Approach | 121 | 47 | 74 | 38.8% |
8q62w9j1 | Localizing the Transdisciplinary in Practice: A Teaching Account of a Prototype Undergraduate Seminar on Linguistic Landscape | 121 | 33 | 88 | 27.3% |
9wx9s230 | Comment Dire: A Neurolinguistic Approach to Beckett’s Bilingual Writings | 121 | 18 | 103 | 14.9% |
8g91w2r7 | Foreign Language Teachers’ Struggle to Learn Content-Based Instruction | 120 | 37 | 83 | 30.8% |
3zs1f1jt | Theorizing Transnational Language Teacher (Educator) Identities: An Autoethnographic Study of a Border Dweller | 119 | 56 | 63 | 47.1% |
Disclaimer: due to the evolving nature of the web traffic we receive and the methods we use to collate it, the data presented here should be considered approximate and subject to revision.