Translation Studies Journal

Parent: Department of Spanish and Portuguese

eScholarship stats: Breakdown by Item for January through April, 2025

ItemTitleTotal requestsDownloadView-only%Dnld
8hg1f9b5Creative Translation, Transcreation or Simply Translation. How Can Literature Be Translated939849.7%
3g58c97hDIALECT IDENTITIES IN GADDA’S TRANSLATION: THE CASE OF QUER PASTICCIACCIO BRUTTO DE VIA MERULANA83245928.9%
3hn8f69vTRANSLATING NEAPOLITAN DIALECT IN THEATRE: PROBLEMS OF CULTURAL TRANSFER76195725.0%
2k57s8xg"Early One Morning"755706.7%
1nr9n8r8VERNACULAR EXPERIMENT633604.8%
36x040bw"Three Square Stories"632613.2%
11d0x200Translator´s Preface, by Cristina de la Torre. Excerpt from Past Perfect (Pasado perfecto) by Leonardo Padura Fuentes553525.5%
19t2k0hwPREFACE TO VOLUME 3 - THE NECESSARY FOREIGN: TRANSLATING DIALECTS54114320.4%
5r18r9dxFROM STANDARDIZATION TO DIALECT COMPILATION: A BRIEF HISTORY OF ITALIAN DIALECT POETRY IN ENGLISH TRANSLATION51143727.5%
2d60086gSelected Poems from "Sebastian Im Traum"454418.9%
1hc2k5rr"Contact"44232152.3%
4hn0t6shTranslator´s Preface, by Daniela Hurezanu and Stephen Kessler. Selected Poems by Raymond Queneau4363714.0%
4xq6425nPOPE JOHN PAUL I’S CRITIQUE OF TRILUSSA’S FAITH: A TRANSLATOR’S DEFENSE4093122.5%
4wk0n474Translator´s Preface, by Odile Cisneros. 50 Greguerías, by Ramón Gómez de la Serna.3763116.2%
06j371bw"Partridge Sky"3682822.2%
89v1s405THE ITALIAN LINGUISTIC CONTINUUM ON THE STAGE: THE CHALLENGE OF TRANSLATING CARTA CANTA BY RAFFAELLO BALDINI3562917.1%
1cm7d9d6Selections from the Georgics3452914.7%
07g920wkHASTA NO VERTE SALKA MÍA: CÓMO VOLVER HIPERBÓREO EL MÉXICO POPULAR DE ELENA PONIATOWSKA3252715.6%
2sw1n66k"Falling"2962320.7%
7vg49613Translator´s Preface, by Suzanne Jill Levine. ISLA NEGRA by Leonardo García Pabón2832510.7%
0kc5r5q6Translator´s Preface, by Annette H. Levine. The Portrait by Paula Varsavsky2632311.5%
39f562r4Conveying the Author´s Voice. Translating Style2652119.2%
1ft6f5dtTranslator´s Preface, by Andrea G. Labinger. The Conversation of the Saints by Alicia Steimberg2542116.0%
1rw4298hYOUR FATHER DID HE EVER DIE252238.0%
155337tqNeruda and Blake, The Visionary Company2442016.7%
2kx072fq"The Subversion of Carlitos the Magician"2332013.0%
9979j2rsTranslator´s Preface, by Suzanne Jill Levine / On Castellano in America by Severo Sarduy2332013.0%
0331w2wvTitle Page - Volume 3222209.1%
27z6715vTranslator´s Preface, by Asa Zatz. HIEROPHANCY IN THE CLOUD FOREST by Efraín Bartolomé222209.1%
3vv865h0"I Loved You"2251722.7%
4zj0043t"Peeping Tom"2231913.6%
7rr9q1r7Translator´s Preface, by Élide Valarini Oliver. A Crónica -For Maria da Graca by Paulo Mendes Campos2241818.2%
93x9g3rp"Rabbit Hunt"2261627.3%
866020zwSelection from On the Nature of Things2031715.0%
9dw06638Translator´s Preface, by Steve Sadow. Selected Poems by Angelina Muñiz-Huberman. Translated by Steve Sadow and Jim Kate2021810.0%
06j0s17nTranscreator´s Preface, by Leonard Schwartz. The Apple Anyone Sonnets1961331.6%
0x66z5qh"Hands"1921710.5%
33n622jmForeword - VOLUME 21941521.1%
4917s4q1"An Old Tibetan Rug"1931615.8%
88b0v21z"At the Fountain"1971236.8%
3gh3q9xwCover, Legal Page, Acknowledgements1821611.1%
3m85q2rpContributors181175.6%
55j710k9Translator´s Preface, by KEBishop. CITY CEMETERY. Translated by KEBishop1841422.2%
5rp9t976CONTRIBUTORS1821611.1%
6bx675mkAutore, traduttore, editore-traditori! Conspiracy Theory and Small Languages. Icelandic.181175.6%
8tt5c7s0"Salto Mortale"1831516.7%
54r2t665"Gold of Ages"1721511.8%
3zm1q7qxSelected Poems1621412.5%
6z02p4jsAcknowledgements & Front Matter161156.3%
8325460p"Capturing in Passing"1621412.5%

Note: Due to the evolving nature of web traffic, the data presented here should be considered approximate and subject to revision. Learn more.