Translation Studies Journal

Parent: Department of Spanish and Portuguese

eScholarship stats: Breakdown by Item for September through December, 2024

ItemTitleTotal requestsDownloadView-only%Dnld
11d0x200Translator´s Preface, by Cristina de la Torre. Excerpt from Past Perfect (Pasado perfecto) by Leonardo Padura Fuentes752732.7%
36x040bw"Three Square Stories"734695.5%
2k57s8xg"Early One Morning"702682.9%
1nr9n8r8VERNACULAR EXPERIMENT661651.5%
8hg1f9b5Creative Translation, Transcreation or Simply Translation. How Can Literature Be Translated66224433.3%
3g58c97hDIALECT IDENTITIES IN GADDA’S TRANSLATION: THE CASE OF QUER PASTICCIACCIO BRUTTO DE VIA MERULANA65214432.3%
3hn8f69vTRANSLATING NEAPOLITAN DIALECT IN THEATRE: PROBLEMS OF CULTURAL TRANSFER62134921.0%
5r18r9dxFROM STANDARDIZATION TO DIALECT COMPILATION: A BRIEF HISTORY OF ITALIAN DIALECT POETRY IN ENGLISH TRANSLATION5094118.0%
19t2k0hwPREFACE TO VOLUME 3 - THE NECESSARY FOREIGN: TRANSLATING DIALECTS46153132.6%
07g920wkHASTA NO VERTE SALKA MÍA: CÓMO VOLVER HIPERBÓREO EL MÉXICO POPULAR DE ELENA PONIATOWSKA424389.5%
2d60086gSelected Poems from "Sebastian Im Traum"4043610.0%
06j371bw"Partridge Sky"3843410.5%
4wk0n474Translator´s Preface, by Odile Cisneros. 50 Greguerías, by Ramón Gómez de la Serna.36122433.3%
4xq6425nPOPE JOHN PAUL I’S CRITIQUE OF TRILUSSA’S FAITH: A TRANSLATOR’S DEFENSE2852317.9%
4hn0t6shTranslator´s Preface, by Daniela Hurezanu and Stephen Kessler. Selected Poems by Raymond Queneau271263.7%
89v1s405THE ITALIAN LINGUISTIC CONTINUUM ON THE STAGE: THE CHALLENGE OF TRANSLATING CARTA CANTA BY RAFFAELLO BALDINI220220.0%
9dw06638Translator´s Preface, by Steve Sadow. Selected Poems by Angelina Muñiz-Huberman. Translated by Steve Sadow and Jim Kate2115671.4%
0331w2wvTitle Page - Volume 31921710.5%
2sw1n66k"Falling"1951426.3%
7rr9q1r7Translator´s Preface, by Élide Valarini Oliver. A Crónica -For Maria da Graca by Paulo Mendes Campos181175.6%
93x9g3rp"Rabbit Hunt"1851327.8%
155337tqNeruda and Blake, The Visionary Company1731417.6%
1cm7d9d6Selections from the Georgics171165.9%
1rw4298hYOUR FATHER DID HE EVER DIE1731417.6%
4zj0043t"Peeping Tom"1741323.5%
8325460p"Capturing in Passing"1621412.5%
1hc2k5rr"Contact"1541126.7%
39f562r4Conveying the Author´s Voice. Translating Style1431121.4%
4917s4q1"An Old Tibetan Rug"141137.1%
6z02p4jsAcknowledgements & Front Matter1421214.3%
2kx072fq"The Subversion of Carlitos the Magician"1331023.1%
06j0s17nTranscreator´s Preface, by Leonard Schwartz. The Apple Anyone Sonnets112918.2%
25h2q4b9Transcreator´s Preface, by Yunte Huang.Think Haiku, Act Locu-An Experiment in Back-Translation112918.2%
5rp9t976CONTRIBUTORS112918.2%
6bx675mkAutore, traduttore, editore-traditori! Conspiracy Theory and Small Languages. Icelandic.112918.2%
27z6715vTranslator´s Preface, by Asa Zatz. HIEROPHANCY IN THE CLOUD FOREST by Efraín Bartolomé103730.0%
2n5110r0"Estranged"102820.0%
9979j2rsTranslator´s Preface, by Suzanne Jill Levine / On Castellano in America by Severo Sarduy101910.0%
0kc5r5q6Translator´s Preface, by Annette H. Levine. The Portrait by Paula Varsavsky92722.2%
0x66z5qh"Hands"91811.1%
3m85q2rpContributors92722.2%
5zk4b4hqSelected Poems91811.1%
1ft6f5dtTranslator´s Preface, by Andrea G. Labinger. The Conversation of the Saints by Alicia Steimberg8080.0%
3zm1q7qxSelected Poems81712.5%
54r2t665"Gold of Ages"81712.5%
866020zwSelection from On the Nature of Things82625.0%
8dp4z2vrTable of Contents - VOLUME 2 - 200783537.5%
8p02q0pjTranslator´s Preface, by E. M. Test. TRUCES by Valerie Mejer. SELECTIONS FROM THE BRIDE OF THE BODY by Víctor Mendiola8080.0%
55j710k9Translator´s Preface, by KEBishop. CITY CEMETERY. Translated by KEBishop71614.3%
7vg49613Translator´s Preface, by Suzanne Jill Levine. ISLA NEGRA by Leonardo García Pabón7070.0%

Note: Due to the evolving nature of web traffic, the data presented here should be considered approximate and subject to revision. Learn more.