This cluster emerged from a GSA (German Studies Association) conference panel series that aimed to (re)examine the Turkish German archive by specifically taking into consideration developments since 2013. In line with this issue’s focus on “investigations into critical and artistic attempts to challenge conceptions of the archive as a static, objective site of knowledge,” contributions that follow engage with a variety of positions of archival engagement in the Turkish German context. The ensuing questions have guided our inquiry: How have recent (forced) migrations from Turkey impacted and transformed Germany’s cultural, institutional, political, and academic landscape? How do relocation, immigration, and exile figure thematically and conceptually? What kinds of exchanges with long-standing Turkish and Kurdish diasporic communities have occurred? Which collaborative efforts and interventions have emerged that promote “radical diversity” (Max Czollek) and highlight alliances across minoritized communities? How have discourses on dis/integration shifted through artistic collaborations (especially those taking new formats and modalities into account)? How do cultural practices engage multiple sites across borders? How are (post)migrant perspectives and positions changed, rejected or redefined? How do contemporary voices and practices connect to, or “open up old archives” and make the voices of the 1960s, 1970s, 1980s, 1990s “audible” (Utlu “Un/Sichtbar”)? In what ways do Turkish German archive(s) help us understand historical continuities and discontinuities and how does the recent wave of migration from Turkey alter our assessment of Germany’s “migrant archives” (Yildiz and Rothberg)?