Skip to main content
eScholarship
Open Access Publications from the University of California

About

Diagonal: An Ibero-American Music Review is the open access online journal of the Center for Iberian and Latin American Music at the University of California, Riverside. Its purpose is to highlight the latest research into the vast musical heritage of Iberia and Latin America, as well as other regions once under Iberian colonial rule whose cultural traditions bear some imprint of Spanish or Portuguese influence, e.g., the Philippines or parts of the United States. The name refers to the fact that the journal's mission cuts across disciplinary and regional boundaries. It accepts contributions in Spanish, Portuguese, or English from scholars in musicology, ethnomusicology, and related disciplines. Diagonal: An Ibero-American Music Review is a peer-reviewed journal with an editorial board, and it conforms to the highest standards of modern humanistic scholarship.

ARTICLES

Narrativas paralelas: nuevas metodologías y documentos para una historiografía de la ópera italiana en el México independiente

Este artículo analiza la breve pero intensa estancia mexicana del tenor y compositor Manuel García entre 1826 y 1828 con el objetivo de replantear perspectivas historiográficas y metodologías de investigación respecto a la llegada de la ópera italiana en la América Latina postcolonial en términos más generales. La primera parte retoma los recientes debates postcoloniales para cuestionar el cortocircuito narrativo que surge entre las ‘verdades’ que tanto el discurso europeo como el mexicano fueron erigiendo sobre la presencia de Manuel García en México a lo largo del último siglo: si el primero fue condicionado por la necesidad de preservar la centralidad y superioridad de Europa ante el ‘otro’, el discurso mexicano fue fomentado por un esfuerzo de representar a una nueva nación independiente, autónoma y moderna. La segunda parte analiza documentos inéditos respecto a la presencia de García en México con el objetivo de definir un camino historiográfico alternativo. El enfoque de este artículo abarcará solamente los primeros meses de su estancia mexicana, desde su llegada al puerto de Veracruz hasta su debut con el Barbero de Rossini en el verano de 1827, en los que se fueron entrelazando esas tensiones y conflictos culturales que terminarían transformando la presencia de García en un momento crítico pero fundamental en la historia musical de México.

La instrucción violinística en la España Ilustrada: aportación ibérica al legado pedagógico del instrumento

El papel del violín en la historiografía musical española y en la teoría e historia de la educación, han tenido hasta la fecha una escasa presencia a diferencia de las referencias bibliográficas que encontramos sobre el instrumento en otras historias nacionales que le han procurado una trascendencia, al menos, lo suficientemente amplia como para pertenecer a la historia universal de la música. La constatación bibliográfica de tales carencias nos lleva al planteamiento de la presente investigación sustanciando una hipótesis que pone en cuestión tal situación y delimita el objeto de estudio a “La dimensión violinística en la España dieciochesca”.

Este objeto de estudio se concreta en la finalidad de “clarificar y exponer la historia del violín en España durante el siglo XVIII”. Adaptándose parcialmente en este artículo al objetivo específico de “estudiar las diferentes vías de transmisión del conocimiento violinístico en España y su aportación pedagógica a la historia universal del violín”. Una investigación que se mueve de forma transversal entre las humanidades y su área de conocimiento musicológico y las ciencias sociales en el área de teoría e historia de la educación. Todo ello visto desde el prisma violinístico, que tanta literatura ha generado para la historia universal pero que no ha sido profusa en nuestras historias nacionales de origen ibérico y latinoamericano, siendo una investigación de un área absolutamente deficitaria y que tanta falta nos hace rescatar, máxime escrita en español.

A modo conclusivo, cabe decir que si efectivamente la enseñanza musical a lo largo del siglo XVIII se imparte principalmente en las capillas musicales, existió también un ámbito de enseñanza más civil o privado, así como en las casas nobiliarias que de forma incipiente y hacia finales de siglo se apertura con las academias ilustradas. Igualmente, debemos señalar que si el material pedagógico legado es escaso si lo comparamos con los países a la vanguardia y empleo del instrumento, no deja por ello de ser relevante no solo para el violín sino para la historia de la música instrumental española.

Roots of Lorca’s Black Poetry in Van Vechten’s Vision of the African American Spiritual

Just as Lorca identified the Andalusian Gypsies (hereafter Roma) with deep song, so he equated New York African Americans with their spirituals, as defined in Carl Van Vechten’s 1925 article, “The Folksongs of the American Negro: The Importance of the Negro Spirituals in the Music of America.” Van Vechten notes that Black people felt ashamed of their spirituals for their slave origins, and Lorca surmised that African Americans were uneasy by nature. Yet Van Vechten regards spirituals as the most important contributions of America to music composition. Their sincerity makes them equal or superior to any folk music. Hence Lorca deems African Americans the most American minority of all, the most spiritual and delicate. From spirituals, writes Van Vechten, stem all popular American music. Therefore, Lorca finds Black people to be influential on all North American culture. Van Vechten contrasts what he calls “natural” Black music sung in its original dialect to artificial European operatic techniques for singing it. Accordingly, Lorca opposes African American naturalness in general to Caucasian artificiality. This antithesis permeates all of Lorca’s African American poems: “Norma y Paraíso de los negros,” “El rey de Harlem,” “Iglesia abandonada (Balada de la Gran Guerra),” and “Danza de la muerte.” After summarizing Van Vechten’s article, we use it to clarify that otherwise hermetic poetry.

Foreign Concepts: Saverio Mercadante and the Seeds of Modern Lyric-Theatrical Spanishness

Determined to resuscitate its Ópera Italiana, Madrid serendipitously engaged no less a figure than Saverio Mercadante (1795-1870) to direct its inaugural season, in April 1826. As its first celebrity composer in recent memory, he spearheaded important successes that reaffirmed the institution’snecessity and enduring popularity, within weeks. Historians record Ópera Italiana’s adaptation to Spain’s theatres as an imposition of foreign ideals on autochthonous culture. However, deeper analysis of Mercadante’s Iberian sojourn uncovers a seemingly not hegemonic (not to mention less -than- opportunistic) rationale for furnishing new operas during this five-year period. His oft-stylized efforts contrast with his subsequent quest for style-maturity, betraying instead, a penchant for couleur locale and autochthonous subject matter (literary and historical). Thus, I due Figaro (Madrid, 1826) and Don Chisciotte (Cadiz, 1830), demonstrate Mercadante’s characteristic concern for audience appeal, and personal conviction to serve Spain’s theatrical interests. Within this new socio-cultural context, various elements of Spanish musical idiom are deftly employed, to further the composer’s agenda to advance taste-formation by providing innovations to conventional opera with which Spanish audiences would readily identify. Consequently, he occasionally revisited this idiom in other works to the end of his life- long career.

Until now, elusive sources and sporadic interest have prevented the emergence of a cohesive account and assessment of this aspect of Mercadante’s legacy, as being of import to the development of Spain’s national romantic lyric genres. Notwithstanding ambitious and highly publicised efforts leading to the two operas’ revival in recent decades, the continuing absence of both a competent, comprehensive Mercadante biography and history of opera in Spain during this seminal period continue giving rise to much scholarly conjecture and misinterpretation of historical events. Seeking to redress some of these imbalances over several decades of individual research (of which this study forms but a part), we explore the nature of Mercadante’s continued ensuing inclination towards ‘Spanishness’ and establish its rationale. Originally a question of the composer’s professionally motivated objective in incorporating local influences into his work for Spanish audiences, the compositional aspect of skill acquired via his innovations prevails beyond his presence in Spain. An examination of the material he left for the Spanish-character operas and subsequent works, in necessarily selective but salient examples, identify their sources of inspiration. Regarding the national genre question, interpreting available press and musical sources bespeaking these works provides evidence that the contribution of Mercadante was still engaged in Spain long after his ultimate 1831 departure. Regardless of prevailing inconclusive judgments, Mercadante’s hitherto unrecognized influence deserves serious reconsideration. Bysystematically extracting the circumstances of the Iberian career segment and opus from historical obscurity into a new narrative, this study aims to facilitate their restoration to the proper context and reveal implications for further scholarship.